当前位置:100EC>媒体评论>曹磊:大众点评网有很强的离线数据在移动

全国疫情数据

{{dataList.mtime}}
  • 确诊

    {{dataList.gntotal}}

  • 疑似

    {{dataList.sustotal}}

  • 死亡

    {{dataList.deathtotal}}

  • 治愈

    {{dataList.curetotal}}

曹磊:大众点评网有很强的离线数据在移动
发布时间:2013年10月18日 22:04:50

(电子商务研究中心讯) 摘要:日前,中国电子商务研究中心主任曹磊在接受彭博新闻社记者就“大众点评网IPO”事件采访时表示:大众点评网有很强的离线数据也在移动,在这些地区,三大互联网公司短暂的秋天,它可能成为非常大。

    以下为该报道全文:《点评认为IPO大于Yelp用户挖掘中国评论

    大众点评网,中国最大的基于位置的食品和娱乐服务网站,拟公开发行股票五年说它的事件采访时表示:价值可能超过Yelp Inc.和团购网站Groupon Inc.

  公司更倾向于美国上市,创始人和首席执行官张涛表示,在本周接受采访时该公司的上海办事处。张,40,估计该网站的价值超过10000000000美元。

  点评,每月拥有75000000活跃用户服务所提供的类似的Yelp团购,进入中国飞速增长的中产阶级消费者寻求信息餐饮和娱乐。超过28000000的评论覆盖2300个城市,是一个潜在的平台美国最大的互联网公司的收购目标。腾讯控股有限公司,阿里巴巴集团控股有限公司和百度公司。

  “大众点评网有很强的离线数据也在移动,在这些地区,三大互联网公司短暂的秋天,”曹磊说,在中国e-businessresearch中心在杭州主任。“它可能成为非常大。”

  点评,红杉资本运营公司和支持光速创投,成立于2003在上海提供本地搜索服务,包括消费者—评论。用户还可以购买的优惠券,享受集团打折。公司汇集了6000000多个数据在中国本地企业的市场价值约为4600000000美元,团购十月十六日7600000000美元。

  扭亏为盈

  超过2500000000个月的百分之70页的点评意见来自移动用户,根据公司的网站。

  管理层和员工拥有百分之50以上的公司的股份,而其他投资者如红杉各自百分之10,张说。

  该网站今年将亏损由于投资其团购业务。预计公司将一张当明年利润。

  公司从费产生大约一半的收入促进企业在其平台和另一半从它的团购服务产生的收入。以上的收入比去年增加了一倍,达到了数以百万计的美元,张说,他拒绝透露确切的数字。

  该网站计划在大约百分之20到30增加人员从大约3000人在未来一年百分之。

  团购

  该网站是阿里巴巴网站竞争包括支持美团,糯米网百度的控股公司,成为中国团购网站上。

  中国消费者的电子商务支出将达到3.3万亿元(合541000000000美元)的2015,根据贝恩&;有限在八月的报告。中国有超过591000000的互联网用户。

  中国最大的互联网公司正在寻求更多的客户通过在世界上最大的互联网并购市场,去年看到约1400000000000元花在E—电子商务和网上广告。

  阿里巴巴投资586000000美元在新浪微博单元,在百度同意支付1850000000美元的91无线websoft公司加入中国最大的第三方应用商店。腾讯上月支付在中国的3号搜索448000000的股份发动机。(来源:彭博新闻社)

    以下为该报道英文版

  By Bloomberg News

  Oct. 18 (Bloomberg) -- Dianping.com, China’s largest website for location-based food and entertainment services,plans to sell shares in an initial public offering in five yearsand says it may be worth more than Yelp Inc. or Groupon Inc.

  The company prefers a U.S. listing, founder and chief executive officer Zhang Tao said in an interview this week at the company’s Shanghai office. Zhang, 40, estimates Dianping’s value at more than $10 billion.

  Dianping, with 75 million monthly active users for services similar to those offered by Yelp and Groupon, is tapping into China’s surging middle class as consumers seek information on restaurants and entertainment. With more than 28 million reviews covering 2,300 cities, the platform has been a potentialacquisition target for the nation’s biggest Internet companiesTencent Holdings Ltd., Alibaba Group Holding Ltd. and Baidu Inc.

  “Dianping is very strong in offline data and also on mobile, these are areas where the three big Internet companies fall short on,”said Cao Lei, a director at China e-Business Research Center in Hangzhou.“It could potentially become very big.”

  Dianping, backed by Sequoia Capital Operations LLC and Lightspeed Venture Partners, was founded in 2003 in Shanghai and offers local business-search services that include consumer- generated reviews. Users can also buy coupons and enjoy group discounts. The company has collected data on more than 6 million local businesses across China.

  Yelp had a market value of about $4.6 billion and Grouponwas worth $7.6 billion as of Oct. 16.

  Turn Profitable

  More than 70 percent of Dianping’s 2.5 billion monthly page views come from mobile users, according to the company’s website.

  Management and staff own more than 50 percent of the company’s shares, while other investors such as Sequoia each own about 10 percent, said Zhang.

  Dianping will lose money this year due to an investment in its group buying business. Zhang expects the company to turn a profit as soon as next year.

  The company generates about half its revenue from fees for promoting businesses on its platform and the other half on income-generated from its group buying services. Revenue more than doubled last year, reaching hundreds of millions of dollars, said Zhang, who declined to provide exact figures.

  Dianping plans to increase staff by about 20 percent to 30 percent within the next year from approximately 3,000 people.

  Group Buying

  Dianping is competing with sites including Alibaba-backed Meituan.com and Baidu’s Nuomi Holdings Inc. to become China’s top group-buying website.

  E-commerce spending by Chinese consumers will reach 3.3 trillion yuan ($541 billion) by 2015, acccording to a Bain & Co. report in August. China has more than 591 million Web users.

  China’s largest Internet companies are seeking more customers through acquisitions in the world’s biggest Internet market, which last year saw about 1.4 trillion yuan spent on e-commerce and online advertising.

  Alibaba invested $586 million in Sina Corp.’s Weibo unit, while Baidu agreed to pay $1.85 billion for 91 Wireless Websoft Ltd. to add China’s biggest third-party app store. Tencent last month paid $448 million for a stake in China’s No. 3 search engine.

  For Related News and Information:Baidu Agrees to Buy Majority Stake in Nuomi for $160 Million FIFW NSN MRZAQE6KLVR6 Alibaba Versus Hong Kong Exchange Plays Out in Tsai-Li Blogs (1) FIFW NSN MTRVN56TTDS3 Tencent Buys $448 Million Stake in Sohu Unit to Win Users (2) FIFW NSN MT90DO1A74E9 Dianping Industy Peers: 0227049Z CH RV Bloomberg Industries Internet Media: BI INET

近日,网经社启动“直击双十一”特别策划,通过“十大方式”包括滚动播报、媒体评论、全媒体发布、社群直播、专题直击、快评评测、榜单发布、数据报告、网购预警、投诉维权,从“三大层面”涵盖平台层、商家层、用户层,对双11持续播报、监测、评论,打造电商年度行业大促的“六大中心”,即资讯中心、视觉中心、评价中心、数据中心、维权中心、商家中心(查看专题)

【版权声明】秉承互联网开放、包容的精神,网经社欢迎各方(自)媒体、机构转载、引用我们原创内容,但要严格注明来源网经社;同时,我们倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在版权问题,烦请将版权疑问、授权证明、版权证明、联系方式等,发邮件至law@netsun.com,我们将第一时间核实、处理。

      平台名称
      平台回复率
      回复时效性
      用户满意度