当前位置:100EC>产业数字化>数智赋能 服务贸易重构全球价值版图——专访服务经济学家郑吉昌教授
数智赋能 服务贸易重构全球价值版图——专访服务经济学家郑吉昌教授
网经社发布时间:2026年01月09日 09:47:02

(网经社讯)“《疯狂动物城2》上映首周即斩获近10万美元票房,其中国内市场贡献过半,这样的案例正是数字时代服务贸易‘无界渗透’的生动注脚”。著名服务经济学家、国家服务贸易专家委员会主任委员、中国服务创新研究院院长郑吉昌教授在接受专访时,以近期热门影片的票房数据为引,打开了关于数字时代服务贸易发展的深度对话。

作为享受国务院特殊津贴的权威学者,郑吉昌深耕服务经济领域三十余年,其“三维框架”“产业黏合剂”等理论深刻影响着我国服务贸易政策制定与实践发展。在全球化与数智技术深度交织的今天,我们围绕服务贸易的转型逻辑、国际经验与中国路径,与郑教授展开了深入交流。

一、现象透视:文化贸易背后的服务经济新规律

谈及当下全球服务贸易的显著变化,郑吉昌首先聚焦文化服务这一核心领域。“《疯狂动物城2》的票房分布并非偶然,它印证了我一直强调的‘服务价值无界化’理论——数智技术让文化产品的传播突破了地理疆界,而其价值实现则深度依赖本土市场的文化共鸣与消费场景。”他进一步分析,好莱坞作为全球文化服务贸易的标杆,早已形成“内容创作+技术支撑+商业运营+文化输出”的完整生态。这座聚集了600多家影视公司的“电影城”,不仅产出了《未来水世界》等特技效果超群的影视作品,更通过环球影视城的游乐项目、星光大道的文旅体验、影视衍生品的全球销售,构建了多元化的价值变现体系,使文化服务的经济系数实现几何级放大。

“美国的文化软实力输出,本质上是服务贸易的体系化胜利。”郑吉昌以格莱美奖为例,指出其背后蕴含着精密的服务贸易逻辑。“格莱美并非单纯的艺术表彰,而是产业属性极强的服务载体——它通过奖项设置整合全球音乐产业链,借助流媒体平台实现音乐服务的跨境交付,更通过文化符号输出巩固全球文化话语权。”正如近年来格莱美对西语音乐的扶持,既拓展了美国文化产业的边界,又通过音乐服务贸易实现了经济资本与地缘影响力的双重扩张,这正是服务贸易“经济效益与社会效益双轮驱动”的典型体现。

对比国际案例,郑吉昌认为我国文化服务贸易正处于转型关键期。“2024年我国个人、文化和娱乐服务进出口总额达76.7亿美元,较2005年增长近27倍,但贸易逆差仍达26.6亿美元,核心问题在于‘价值创造能力’与‘全球传播能力’的失衡。”他坦言,尽管《黑神话:悟空》的全球热销、网络文学海外营收突破43.5亿元等案例显示了中国文化IP的潜力,但与好莱坞、格莱美形成的成熟体系相比,我国文化服务贸易仍面临“文化折扣高、产业链不完善、数字赋能不足”等挑战。

二、理论解构:数字时代服务贸易的核心逻辑

作为中国服务经济研究的开拓者,郑吉昌提出的“服务经济三维框架”为解读数字时代服务贸易提供了关键理论工具。“服务贸易的本质是‘不可见的价值创造’,数智技术则让这种价值创造变得更高效、更普惠、更具穿透力。”他详细阐释了三维框架在服务贸易中的体现:

在价值维度,知识密集型服务成为贸易核心。“传统服务业的价值系数是1,而金融、研发、文化创意等生产性服务业的价值系数可达3.2,数智技术则让这个系数进一步放大。”郑吉昌以苹果公司为例,其产品的研发设计、品牌运营等服务环节占据了价值链的70%以上,而这些环节的跨境流动正是服务贸易的核心内容。数智技术让这些“不可见”的服务得以精准交付,形成了全球服务贸易的价值高地。

在结构维度,服务贸易正从“消费性服务主导”转向“生产性服务主导”。“生产性服务业是产业生态的‘黏合剂’,它占比每提升1%,就能带动制造业利润率增长0.6%。”郑吉昌强调,数智时代的服务贸易不再局限于文化娱乐等消费性服务,更延伸至工业互联网、跨境电商服务、知识产权服务等生产性领域。例如,我国跨境电商配套服务已覆盖物流、支付、合规咨询等全链条,2024年相关服务贸易规模突破千亿美元,成为稳外贸的重要力量。

在制度维度,数智技术正在重构服务贸易的规则体系。“数据流动、资质互认、监管标准是全球服务贸易的三大壁垒,而区块链、人工智能等技术正在打破这些障碍。”郑吉昌介绍,他主导设计的“服务贸易负面清单2.0版”已在自贸区试点,其中专门增设了数字服务贸易的规则条款,推动建立“可验证服务”信任机制——通过区块链技术实现教育认证、医疗记录等服务的跨境互认,这正是数智时代服务贸易制度创新的核心方向。

谈及数智技术对服务贸易的颠覆性影响,郑吉昌提出了“服务革命”的三大特征。“首先是技术拐点带来的效率跃升,预计到2030年,45%的知识型服务工作将通过AI代理完成,这会让服务贸易的交付效率提升数倍;其次是模式重构催生的新业态,元宇宙中的虚拟展会、AIGC驱动的内容定制服务等,正在创造千亿级新市场;最后是空间突破实现的无界扩张,数字交付替代了传统物流,让小语种文化服务、小众创意设计都能找到全球受众。”

但他同时警示:“数字技术是双刃剑,我国服务贸易逆差中,数字服务占比已从2015年的18%升至2024年的39%,‘数字服务赤字’正在成为新的挑战。”这一观点与众多学者的研究形成呼应——有专家指出,数字技术在提升文化传播力的同时,也加剧了全球服务贸易的“马太效应”,核心版权内容竞争力不足的国家将面临更大的竞争压力。

三、国际镜鉴:美国服务贸易的软实力构建之道

“分析美国服务贸易的成功,不能只看好莱坞的电影、格莱美的音乐,更要看到其背后的体系化支撑。”郑吉昌认为,美国服务贸易的软实力构建,本质上是“产业生态+数字赋能+规则主导”的三重胜利。

在产业生态层面,美国形成了“服务+制造+文旅”的深度融合模式。以好莱坞为例,其价值创造早已超越影视制作本身:环球影视城的《变形金刚》游艺厅、史瑞克4D影院等沉浸式体验项目,年接待游客超千万人次;星光大道上的明星手印、名人奖章,成为全球游客的打卡地,带动周边餐饮、零售等服务业增收;影视衍生品从服饰道具到玩具藏品,形成了千亿级的跨境贸易市场。“这种‘内容IP+全产业链开发’的模式,让文化服务的价值实现了多次变现,这正是我国文化服务贸易需要学习的核心经验。”

在数字赋能层面,美国抢占了全球数字服务的技术高地。“从Netflix的流媒体平台到TikTok的短视频生态,美国企业掌握了数字服务的核心技术与运营逻辑。”郑吉昌分析,这些平台不仅是内容传播渠道,更是数据收集与分析中心——通过精准捕捉不同地区用户的消费偏好,反向指导内容创作与服务优化,形成“数据-内容-服务-消费”的闭环。例如,Netflix根据亚洲市场数据定制的剧集,在全球多个国家实现高热度播放,这种“数字驱动的精准服务”,大幅降低了文化贸易中的“文化折扣”。

在规则主导层面,美国通过多边贸易协定输出服务贸易标准。“从TPP到USMCA,美国始终在推动建立符合自身利益的服务贸易规则,尤其是在数字服务、知识产权等领域。”郑吉昌指出,美国将格莱美、好莱坞等文化IP的运营标准、版权保护规则纳入贸易协定,强制要求缔约方认可其服务资质与知识产权体系,这为其服务贸易的全球扩张扫清了制度障碍。这种“规则先行”的策略,让美国服务贸易在全球竞争中占据了主动地位。

但郑吉昌也强调:“学习国际经验不能盲目照搬。美国服务贸易的发展带有其意识形态与地缘政治色彩,例如格莱美对特定语种音乐的扶持,背后隐含着巩固文化霸权的战略意图。”他认为,中国服务贸易的发展必须立足自身国情,在借鉴技术与模式的同时,坚守文化主体性与制度自主性。

四、中国路径:数智赋能下的服务贸易高质量发展

谈及我国服务贸易的发展现状,郑吉昌用“成绩显著、挑战犹存”来概括。“我国已进入服务经济与数智经济叠加的时代,2024年服务业占GDP比重超过56%,服务贸易总额突破一万亿元,成为全球第二大服务贸易国。”他列举了一系列亮眼数据:自主研发游戏海外销售收入达185.57亿美元,微短剧2024年上半年海外收入超2.3亿美元,网络文学海外作品总量近70万部,这些数字印证了我国数字文化服务贸易的快速增长。

但他也清醒地指出了存在的问题:“我国服务贸易仍以传统服务为主,知识密集型服务占比不足40%;文化服务贸易逆差持续存在,核心IP的国际影响力有限;数字服务的标准制定权仍掌握在发达国家手中。”针对这些挑战,郑吉昌结合自身理论研究与政策实践,提出了三条核心发展路径。

路径一:推动服务贸易结构向“生产性服务主导”转型

“生产性服务业是提升产业竞争力的关键,也是服务贸易高质量发展的核心抓手。”郑吉昌强调,要聚焦研发设计、金融服务、知识产权、数字技术等高端生产性服务领域,打造具有国际竞争力的服务产业集群。例如,依托长三角、粤港澳大湾区的产业基础,发展工业设计、跨境金融、合规咨询等服务,为制造业转型升级提供支撑,同时推动这些生产性服务跨境输出。

他特别提到:“要发挥‘服务+制造’的融合优势,打造‘中国服务+中国制造’的组合拳。”例如,我国的新能源汽车产业,不仅出口整车,更配套输出充电服务、运维技术、智能网联系统等生产性服务,这种“产品+服务”的出口模式,大幅提升了贸易附加值。“生产性服务业占比每提升1%,就能带动制造业利润率增长0.6%,这是我们推动结构转型的重要动力。”

路径二:以数智技术破解文化服务贸易瓶颈

针对文化服务贸易的“逆差困境”,郑吉昌提出“数字赋能+IP升级”的解决方案。“要利用AIGC、数字孪生等技术,降低文化内容的创作与传播成本。”他举例说明,敦煌研究院通过数字孪生技术复刻洞窟壁画,打造线上虚拟展厅,全球用户可随时随地沉浸式参观,这种“数字文旅服务”不仅突破了物理空间限制,更实现了文化价值与经济价值的统一。

在IP打造方面,郑吉昌建议借鉴好莱坞的全产业链开发模式,“要从‘单点IP’转向‘生态IP’运营。”例如,以《哪吒之魔童降世》等优秀国产动画为核心,开发游戏、文旅项目、衍生品等系列服务,形成“内容创作-数字传播-线下体验-跨境贸易”的完整链条。同时,要利用TikTok、YouTube等海外平台,构建多元化的数字传播矩阵,让中国文化IP实现精准触达。

“还要建立文化服务的‘数字翻译’机制。”郑吉昌提出,通过人工智能技术对文化内容进行本土化适配,将中国传统文化中的核心价值转化为国际通用的表达语言,降低文化折扣。例如,网络文学平台通过AI翻译+人工润色的方式,将中文作品转化为数十种语言,海外读者数量突破5亿,这正是数字技术破解跨文化传播难题的成功实践。

路径三:构建自主可控的服务贸易规则体系

“规则竞争是服务贸易竞争的核心,要从‘被动接受’转向‘主动塑造’。”郑吉昌强调,要加快制定数字服务、知识产权、跨境数据流动等领域的国内标准,同时积极参与全球服务贸易规则谈判。他主导设计的“服务贸易负面清单2.0版”已在自贸区试点,其中关于数字服务的规则条款,为我国参与全球数字服务规则制定积累了实践经验。

在区域合作层面,郑吉昌建议依托“一带一路”倡议,打造服务贸易合作平台。“要与‘一带一路’共建国家建立服务贸易资质互认机制,简化跨境服务交付流程。”例如,通过建立中医药服务贸易联盟,推动中医药诊疗、养生保健等服务在沿线国家落地,同时输出中医药服务的标准与规范。这种“平台+规则+产业”的合作模式,既能扩大服务贸易规模,又能提升我国在全球服务贸易规则制定中的话语权。

此外,还要加强服务贸易人才培养。“数智时代的服务贸易人才,需要兼具专业技能、数字素养与国际视野。”郑吉昌建议,高校应开设服务贸易与数字经济交叉学科,培养既懂金融、法律、文化等专业知识,又掌握人工智能、区块链等数字技术的复合型人才。同时,要建立产学研协同育人机制,让人才培养与市场需求精准对接。

结语:服务贸易开启文明进步新维度

“服务经济研究,本质是在寻找文明进步的温度计。”专访尾声,郑吉昌引用自己新书扉页的这句话,表达了对服务贸易发展的深层思考。在他看来,数智时代的服务贸易不仅是经济增长的新引擎,更是文明交流互鉴的新载体——好莱坞的电影、格莱美的音乐、中国的网络文学、印度的软件服务,通过数智技术跨越国界,在全球市场形成价值共鸣。

“《疯狂动物城2》的全球热映告诉我们,好的服务产品能够突破文化隔阂,而数智技术让这种突破变得更加容易。”郑吉昌展望未来,随着人工智能、区块链等技术的持续发展,服务贸易将朝着“更智能、更普惠、更包容”的方向演进。中国服务贸易的发展,既要立足自身优势,打造具有国际竞争力的服务产业与IP;也要秉持开放包容的态度,与世界各国共同构建公平合理、互利共赢的服务贸易体系。

“从‘中国制造’到‘中国服务’,是中国经济高质量发展的必然选择,也是中华民族伟大复兴的重要支撑。”郑吉昌坚信,在数智技术的赋能下,中国服务贸易必将突破现有瓶颈,在全球价值链中占据更高位置,为世界经济增长与文明进步贡献中国智慧与中国方案。

专家介绍:郑吉昌,著名服务经济学家、中国服务创新研究院院长、教授、博导。国家服务贸易专家委员会主任委员,享受国务院特殊津贴专家。长三角服务业联盟主席,浙江省服务业联合会会长、网经社电子商务研究中心特约研究员。

浙江网经社信息科技公司拥有18年历史,作为中国领先的数字经济新媒体、服务商,提供“媒体+智库”、“会员+孵化”服务;(1)面向电商平台、头部服务商等PR条线提供媒体传播服务;(2)面向各类企事业单位、政府部门、培训机构、电商平台等提供智库服务;(3)面向各类电商渠道方、品牌方、商家、供应链公司等提供“千电万商”生态圈服务;(4)面向各类初创公司提供创业孵化器服务。

网经社“电数宝”电商大数据库(DATA.100EC.CN,免费注册体验全库)基于电商行业18年沉淀,包含100+上市公司、新三板公司数据,150+独角兽、200+千里马公司数据,4000+起投融资数据以及10万+互联网APP数据,全面覆盖“头部+腰部+长尾”电商,旨在通过数据可视化形式帮助了解电商行业,挖掘行业市场潜力,助力企业决策,做电商人研究、决策的“好参谋”。

【投诉曝光】 更多>

【版权声明】秉承互联网开放、包容的精神,网经社欢迎各方(自)媒体、机构转载、引用我们原创内容,但要严格注明来源网经社;同时,我们倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在版权问题,烦请将版权疑问、授权证明、版权证明、联系方式等,发邮件至NEWS@netsun.com,我们将第一时间核实、处理。

        平台名称
        平台回复率
        回复时效性
        用户满意度
          微信公众号
          微信二维码 打开微信“扫一扫”
          微信小程序
          小程序二维码 打开微信“扫一扫”